
[It was a day for music and an embrace (Brussels, 2009). Foto di Marzia Poerio]
ALTHOUGH
Although
It may be that today
Is not forever
In heaven
Or on earth
And what we thought
Will pass away
The memory of love
A man should have
As bread has leaven
The full surrender of
The will
A woman knows at birth
Was never mine
And yet we have
Their children still
SE PURE
Se pure
oggi forse
non sarà per sempre
in cielo
o in terra
e quel che credevamo
la memoria dell’amore
che un uomo dovrebbe possedere
come il pane è lievitato
la resa senza condizioni
del volere
che una donna conosce dalla nascita
non mi è mai appartenuta
eppure ne possediamo
tuttora prole
[Traduzione di Roberto Bertoni]