His workshop holds only the mechanical
Dimension of his genius, the tools
He best believed might reproduce
Illusive ideal forms in full
Material splendour and finish.
But these rough terracotta models
Fashioned to solve the riddles
Of contour, to contain inventiveness
In form and due proportion,
These measuring devices, chisels,
Harsh curving rasps and files
Also shaped the turbulent emotions
Of archetypal suffering humankind,
Releasing from the flesh-white
Marble to the awed spectator's sight
Daedalus' anxiety as he binds
Fragile wings on his doomed son,
Or the scarce-believing horror of Eurydice,
Who feels its touch but cannot see
The dark hand pulling her down.
His polished art disguises such bleak
Insights with the comforts of technique.
NELLA CASA DI CANOVA, A PASSAGNO
Il suo laboratorio trattiene solo la dimensione
meccanica del genio, gli utensili
che meglio riproducevano a suo parere
le forme ideali illusorie con pienezza.
Ma anche questi modelli scabri di terracotta
forgiati per risolvere gli enigmi
dei profili, per contenere l'inventiva
nella forma ed entro dovute proporzioni,
gli attrezzi di misurazione, raspe
ruvide per curvature, lime e ceselli
dettero forma alle emozioni turbolente
di un'umanità sofferente archetipica,
estraendo dal marmo bianco-carne
per lo sguardo dello spettatore
l'ansia di Dedalo che adatta
le ali fragili a suo figlio dannato,
o l'orrore a stento credulo di Euridice
che avverte la presa senza poter vedere
la mano oscura che la trascina in basso.
Quest'arte raffinata maschera il suo tetro
osservare a fondo coi conforti della tecnica.
[Traduzione di Roberto Bertoni]
John Scattergood ha insegnato Letteratura medievale e rinascimentale presso il Dipartimento di inglese dell'università Trinity College di Dublino, ove tuttora svolge mansioni non di docenza.
A sua cura THE WORKS OF SIR JOHN CLANVOWE (1976) e JOHN SKELTON: THE COMPLETE ENGLISH POEMS (1983). Tra i numerosi saggi si ricordano: READING THE PAST: ESSAYS ON MEDIEVAL AND RENAISSANCE LITERATURE (1996); THE LOST TRADITION: ESSAYS ON MIDDLE ENGLISH ALLITERATIVE POETRY (2000); MANUSCRIPTS AND GHOSTS: ESSAYS ON THE TRANSMISSION OF MEDIEVAL AND EARLY RENAISSANCE LITERATURE (2006). La raccolta di poesie IN LEONARDO'S GARDEN è uscita nel 2007 (editore: School of English, Trinity College Dublin; stampa: βetaprint).
Anche la poesia, come la scultura di Canova, nel testo inedito qui sopra pubblicato, collega la dimensione meccanica della tecnica e i suoi conforti con la rappresentazione del profondo, i miti, gli archetipi, com'è proprio di ogni forma compiuta d'arte.